domenica 11 settembre 2011

QUESTO SIGNORE CON LA SIGARETTA IN BOCCA ED UNA PENNA IN MANO

Copertina del libro dedicato da Marcello Argilli
alla biografia dell'amico e compagno di scritture per bambini
GIANNI RODARI (1920- 1980)
edito da Giulio Einaudi Editore nel 1990

Questo signore con la sigaretta in bocca e la penna in mano, che si vede tutto intento a scrivere nella foto ormai vecchia di più di trent'anni, aveva l'abitudine di raccontare storie lunghe, corte, poesie e filastrocche e per farlo aveva l'abitudine di farsi anche aiutare dai bambini, perchè così venivano più belle. Era molto bravo anche da solo, infatti i bambini che leggevano le sue storie le preferivano alle solite favole e fiabe, perchè si divertivano di più.



This man with a cigarette in his mouth and pen in hand, you see everything in the picture now busy writing more than thirty years old, had a habit of telling stories long, short, poems and nursery rhymes and it had the 'habit of also help children, because they were so beautiful. He was very good even by itself, as children who read his stories to the usual preferred fables and fairy tales, because they enjoyed more.



Dieser Mann mit einer Zigarette im Mund und Stift in der Hand, sieht man alles auf dem Bild jetzt beschäftigt mit dem Schreiben mehr als dreißig Jahre alt, hatte die Gewohnheit, lange Geschichten zu erzählen, kurz, Gedichte und Reime und musste das tun, "Gewohnheit, auch den Kindern helfen, weil sie so schön waren. Er war sehr gut, auch von selbst, weil Kinder, die seine Geschichten von der bevorzugten lesen, um zu den üblichen Märchen und Fabeln, weil sie die am meisten genossen.




Этот человек с сигаретой во рту и с пером в руке, вы видите все, что в картине сейчас заняты написанием более тридцати лет, имел привычку говорить длинные истории, короткие, стихи и рифмы и должен был сделать "привычка также помочь детям, потому что они были так красивы. Он был очень хорошим, даже сама по себе, потому что дети, которые читали его истории предпочитают обычные сказки и басни, потому что они пользуются чаще всего.



Ця людина з цигаркою в роті і з пером у руці, ви бачите все, що в картині зараз зайняті написанням понад тридцять років, мав звичку говорити довгі історії, короткі, вірші та рими і повинен був зробити "Звичка також допомогти дітям, бо вони були такі красиві. Він був дуже хорошим, навіть сама по собі, тому що діти, які читали його історії воліють звичайні казки та байки, бо вони користуються найчастіше.




Este hombre con un cigarrillo en la boca y la pluma en la mano, se ve todo en la imagen ahora ocupados por escrito más de treinta años de edad, tenía la costumbre de contar historias largas y cortas y poemas, rimas y tuvo que hacer el "también el hábito de ayudar a los niños, porque eran tan hermoso. Él era muy bueno, incluso por sí mismo, porque los niños que leen sus historias de la preferida de los cuentos de hadas y fábulas habituales, ya que más disfruté.




Cet homme avec une cigarette dans sa bouche et la plume à la main, vous voyez tout en maintenant l'image en train d'écrire plus de trente ans, avait l'habitude de raconter des histoires longues, courtes, des poèmes et des rimes et a dû faire le 'habitude de aussi aider les enfants, parce qu'ils étaient si beaux. Il était très bon, même par lui-même, parce que les enfants qui ont lu ses histoires de la préférée pour les contes de fées et les fables habituelles, car ils le plus apprécié.




Este homem com um cigarro na boca e caneta na mão, você vê tudo na imagem agora ocupado escrevendo mais de trinta anos, tinha o hábito de contar histórias longas, curtas, poemas e rimas e teve que fazer o "hábito de também ajudar as crianças, porque eles eram tão bonitos. Ele era muito bom mesmo, por si só, porque as crianças que leram suas histórias do preferido para os contos de fadas e fábulas habituais, porque gostava mais.



Šis cilvēks ar cigareti viņa mutē un pildspalva rokā, jūs redzēt visu, kas attēlā tagad aizņemts rakstot vairāk nekā trīsdesmit gadus vecs, bija paradums stāsta garus stāstus, īsus dzejoļus un dzejoļi un bija darīt "ieradums arī palīdzēt bērniem, jo viņi bija tik skaisti. Viņš bija ļoti labs, pat pati, jo bērni, kas lasa viņa stāstus izvēlējās parastajiem pasakas un pasakām, jo tie bija visvairāk.



一根烟他的嘴和在手,你在图片中看到一切现在正忙于超过30,有一个习惯告诉的故事总之,诗歌和童谣不得不做习惯还可以帮助孩子们,因为他们是如此美丽他是非常好的甚至本身因为孩子们他的故事,以平常童话和寓言的首选,因为他们喜欢



一根煙他的嘴和在手,你在圖片中看到一切現在正忙於超過30,有一個習慣告訴的故事總之,詩歌和童謠不得不做習慣還可以幫助孩子們,因為他們是如此美麗他是非常好的甚至本身因為孩子們他的故事,以平常童話和寓言的首選,因為他們喜歡



একটি সিগারেট সঙ্গে এই তার হাতে মুখ এবং পেন মধ্যে পুরুষ, আপনি ছবিতে সবকিছু এখন দেখতে ব্যস্ত লেখা বেশি ত্রিশ বছর বয়সী, লম্বা গল্প, সংক্ষিপ্ত, কবিতা এবং rhymes কহন অভ্যাস ছিল এবং কি ছিল 'এছাড়াও অভ্যাস শিশুদের, সাহায্য কারণ তারা যাতে সুন্দর. তিনি নিজে, এমনকি খুব ভাল, কারণ শিশুরা যারা ​​স্বাভাবিক পরী পরের অন্যায় এবং fables থেকে পছন্দসই তাঁর গল্প পড়তে, কারণ তারা সবচেয়ে ভুক্ত.



उसके हाथ में मुँह कलम में एक सिगरेट के साथ इस आदमी है, आप चित्र में सब कुछ अब देखना व्यस्त अधिक से अधिक तीस साल की उम्र लेखन, लंबी कथाएँ, छोटी कविता, और गाया जाता है बताने की आदत थी और करने के लिए किया थाकी आदत भी बच्चों की मदद, क्योंकि वे बहुत सुंदर थे. वह बहुत अच्छा भी खुद के द्वारा किया गया था क्योंकि बच्चों को जो सामान्य परियों की कहानियों और fables पसंदीदा की अपनी कहानियों को पढ़ने, क्योंकि वे सबसे ज्यादा मजा आया.



Այս մարդը մի ծխախոտ իր բերանը ու գրիչով - ի կողմից, տեսնում եք ինչ է պատկերված, այժմ զբաղված է գրել ավելի քան երեսուն տարեկան էր, ուներ սովորություն պատմում երկար պատմություն է, կարճ ասած, բանաստեղծություններ ու ոտանավորներ եւ ստիպված էին անել "սովորություն է օգնել երեխաներին, քանի որ նրանք այնքան գեղեցիկ: Նա շատ լավ է, նույնիսկ ինքնին, քանի որ երեխաները, ովքեր կարդացել իր պատմություններ նախընտրելի է սովորական հեքիաթների եւ առակներ, քանի որ վայելում է ոչ Լուս.



Tərəfdən onun ağız qələm bir siqaret bu kişi, çox bir otuz yaşında yazılı məşğul artıq şəkil hər şeyi görmək uzun hekayə, qısa, şer rhymes tesirli bir adət var idi idi onlar belə gözəl idi, çünki "nın vərdiş , uşaqlar kömək edir. Uşaqlar adi nağılları, təmsilləri üçün tercih edilen onun hekayələrini oxuyan çünki onlar çox idilər, çünki O, özü ilə hətta çox yaxşı idi.


ეს კაცი სიგარეტის თავის პირში და კალამი ხელში, ხედავთ ყველაფერს სურათი არის დაკავებული წერილობით მეტი ოცდაათი წლის ჰქონდა ჩვევა ვეუბნებოდი ხანგრძლივი ისტორიები, მოკლედ, ლექსები და ლექსები და ეს უნდა გაეკეთებინათ "ჩვევა ასევე დაეხმაროს ბავშვებს, იმიტომ, რომ ისეთი ლამაზია. ის იყო ძალიან კარგი კი თავისთავად, რადგან ბავშვები, რომლებიც წაიკითხა მისი მოთხრობა ამჯობინა ჩვეულებრივი ზღაპრები და იგავების, რადგან მათ ჰქონდათ ყველაზე.



손에 입과 담배를 가진이 남자는, 당신은 이상 서른 살이 서면으로 바쁜 지금은 사진의 모든 것을보고 이야기, 짧은 시를 시들을 말하는 습관을했고 그럴 수 밖에 없었 그들이 그렇게 아름다운 있었기 때문에 '의 습관 아이들을 도와줍니다. 어린이가 일반적인 동화 우화 선호하는 그의 이야기를 읽고 누구라서 그들이 제일 좋았 때문에 그는, 자체 아주 훌륭 했어요.



Този мъж с цигара в устата си и писалка в ръка, ще видите всичко в картината сега е зает писмено повече от тридесет години, имаше навика да разказват дълги истории, кратки, поеми и стихчета и трябваше да направя"навик да се помогне на децата, защото те бяха толкова красиви. Той беше много добър, дори и само по себе си, тъй като децата, които четат историята си на предпочитания към обичайните приказки и басни, защото те се ползват най-много.



Acest om, cu o ţigară în gură şi stilou în mână, veţi vedea totul în imaginea de acum ocupat scris mai mult de treizeci de ani, a avut un obicei de a spune povesti lungi, scurte, poezii si rime şi a trebuit să facă "obiceiul de a ajuta, de asemenea, copiii, pentru că erau atât de frumoase. El a fost foarte bun, chiar de la sine, deoarece copiii care au citit povestirile sale de preferat la poveşti obişnuite şi fabule, deoarece s-au bucurat cel mai mult.



Denne mand med en cigaret i munden og pennen i hånden, kan du se alt på billedet nu travlt med at skrive mere end tredive år gammel, havde en vane med at fortælle lange historier, korte, digte og rim, og måtte gøre det 'vane med også hjælpe børnene, fordi de var så smukke. Han var meget godt selv ved sig selv, eftersom børn, der læser hans historier om det foretrukne til de sædvanlige eventyr og fabler, fordi de nød mest.



Huyo mtu aliye na sigara katika kinywa chake na kalamu mkononi, unaweza kuona kila kitu katika picha ya sasa busy kuandika zaidi ya umri wa miaka thelathini, alikuwa na tabia ya kusimulia hadithi ya muda mrefu, mfupi, mashairi na mashairi na alikuwa na kufanya 'pia tabia ya kuwasaidia watoto, kwa sababu walikuwa nzuri. Alikuwa ni nzuri sana hata kwa yenyewe, kwa sababu watoto ambao kusoma hadithi yake ya preferred ngano za kawaida Fairy na hadithi za uongo, kwa sababu wao walifurahia zaidi.



Người đàn ông này với một điếu thuốc trong miệng bút của mình trong tay, bạn thấy tất cả mọi thứ trong ảnh hiện đang bận rộn viết hơn ba mươi tuổi, đã có một thói quen nói những câu chuyện dài, ngắn, thơ và vần điệu phải làmthói quen cũng giúp đỡ trẻ em, bởi vì họ đã rất đẹp. Ông đã rất tốt ngay cả của chính nó, bởi vì trẻ em đọc những câu chuyện của ông ưa thích các câu chuyện cổ tích thông thường truyện ngụ ngôn, bởi vì họ thích nhất.



Elinde ağız ve kalem bir sigara ile bu adam, sen, daha otuz yaşında yazmaya meşgul şimdi resimde her şeyi görmek, uzun hikayeler, kısa, şiir ve tekerlemeler söyleyen bir alışkanlığı vardı ve yapmak zorunda onlar çok güzel oldukları için 'alışkanlığı da, çocuklara yardım. Çocuklar her zamanki masal ve efsaneler için tercih onun öykülerini okuyanlar çünkü en memnun çünkü, kendisi tarafından bile çok iyi oldu.


هذا الرجل مع سيجارة في فمه والقلم في يده، ترى كل شيء في الصورة الآن مشغول كتابة أكثر من ثلاثين سنة، وكان من عادة سرد القصص الطويلة والقصيرة القصائد والقوافي وكان علي القيام به في "عادة من مساعدة الأطفال أيضا، لأنها كانت جميلة جدا. كان جيد جدا حتى من قبل نفسها، وذلك لأن الأطفال الذين يقرأون قصصه من المفضل لحكايات المعتادة والخرافات، لأنها تتمتع أكثر من غيرها.
                     



Nessun commento:

Posta un commento